作品一覧
その他
オンガク
本機能を利用するためにはログインしてください。
Our Place!
椎野 海月
久々に公式コラボ企画が! というわけで描いてみました。 英文の「Here is our place to stay.」は そのまんま「ここが私達の居場所です。」で捉えてください。
コメント5
ご意見・ご感想
yurinokuru
はじめまして!! かわいいイラストだったのでブクマさせていただきましたw
2011/07/20 23:13:21
こんにちは、はじめまして。 気に入っていただけて嬉しいです! ブクマ、どうぞどうぞ!恐縮です、ありがとうございます。 こういうシンプルな絵 あんまり描き慣れていないので これから もっと勉強しときますー(´∀`) コメントありがとうございました。
2009/07/11 18:02:40
CHIPPA
初めまして♪ ミク可愛いですっっ>< 見た瞬間ツボりましたwww← 是非ブクマさせて下さい!!!
2009/07/10 23:43:03
「私の居場所はアナタのココロの中」・・・! 素晴らしい解釈でございます、ふおん嬢! くさくないですよー。笑 素敵です。ありがとうございます。
2009/06/07 15:10:56
ふおん
とりあえず採用されたら即買いますね。 メッセージもあっていい感じかと思います。 これを着た場合、ちょうど胸の位置にくるので 「私の居場所はアナタのココロの中です」 となるんですね、……うわ、くさっ! ごめんなさいクサイ台詞ごめんなさい。
2009/06/07 01:26:16
ご意見・ご感想
yurinokuru
ご意見・ご感想
はじめまして!!
かわいいイラストだったのでブクマさせていただきましたw
2011/07/20 23:13:21
椎野 海月
ご意見・ご感想
こんにちは、はじめまして。
気に入っていただけて嬉しいです!
ブクマ、どうぞどうぞ!恐縮です、ありがとうございます。
こういうシンプルな絵 あんまり描き慣れていないので
これから もっと勉強しときますー(´∀`)
コメントありがとうございました。
2009/07/11 18:02:40
CHIPPA
ご意見・ご感想
初めまして♪
ミク可愛いですっっ><
見た瞬間ツボりましたwww←
是非ブクマさせて下さい!!!
2009/07/10 23:43:03
椎野 海月
ご意見・ご感想
「私の居場所はアナタのココロの中」・・・!
素晴らしい解釈でございます、ふおん嬢!
くさくないですよー。笑
素敵です。ありがとうございます。
2009/06/07 15:10:56
ふおん
ご意見・ご感想
とりあえず採用されたら即買いますね。
メッセージもあっていい感じかと思います。
これを着た場合、ちょうど胸の位置にくるので
「私の居場所はアナタのココロの中です」
となるんですね、……うわ、くさっ! ごめんなさいクサイ台詞ごめんなさい。
2009/06/07 01:26:16