受け取ったコメント

  • まほうびん

    今回は3声に分けて、全編でV4のGUMIを使って歌わせています。途中には、またクロスシンセシスを使っています。どうぞ聴いてください!

    意訳:

    2017/02/27 23:05:34

  • まほうびん

    ”GUMIのアカペラ第2弾です。
    これは全ての人が最も憧れる神聖境界です・・・”

    意訳:

    2015/07/30 09:07:04

  • まほうびん

    ”また1作のお手軽作品をおとどけします。
    ラピスのオルゴールの中に満たされた
    妖精が共に踊ります”

    意訳:

    2015/07/30 08:56:45

  • まほうびん

    ”第3作目のアカペラ作品です。
    Megpoidの全種類の声種を使用しています
    メインボーカルはV2、NativeとEnglishで、
    残りはコーラスとリズムパートです。”

    意訳:

    2015/07/30 08:47:16

  • まほうびん

    ”意外な中華風ですね・・・むしろ和風とブルガリアンとのコンビネーションみたいだ。”

    "这是一个中国......更多的组合一样,保加利亚的日本"

    意訳:

    2015/06/01 11:02:54

  • まほうびん

    ”初めてSeeUを使って製作した歌曲です。(?)な未来の先に広大で深遠な目標が見えます。”

    意訳:

    2015/06/01 10:46:24

  • まほうびん

    ”初めて導入したMewが歌う叙情歌曲です。
    たとえ広大な草原に居ても
    皆さんは簡単に私達の旅の足跡を見つけることができます。”

    意訳:

    2015/06/01 10:42:28

  • まほうびん

    ”年越しから新年最初の作品、親友と冬休みにちょっと集まる時間は、瞬く間に過ぎていきます。”

    意訳:

    2015/06/01 10:31:54

  • まほうびん

    またまたダンス曲の作品、リピートするループ曲は聞けばおそらく中毒性があります!

    意訳:

    2012/10/14 22:44:41

  • まほうびん

    CULの自作シングル曲第一弾
    ローコスト制作のロック歌謡

    我々が云うところの「調和がとれている」というのは
    ある意味、肉眼では見えない欠陥を持っているということなのです。

    意訳:

    2012/09/27 23:55:25

    • 謝伊米

      謝伊米

      翻譯感謝!!
      thanks for translating!!

      2012/09/28 23:46:54

  • まほうびん

    ”また叙情的な作品がひとつできました。
    心をいっぱいにしたあなたを永遠に忘れないだろう”

    意訳:

    2012/09/16 19:39:13

  • まほうびん

    ”初めてV3音源を使って歌曲を製作しました。Galacoが歌います。
    夜が白み始めた頃、人は理想的な朝日で満たされることを描いています!
    そのうち完全なバージョンを追加する予定です。”

    意訳:

    2012/09/16 19:27:49

  • まほうびん

    ”こちらが完成バージョンになります。
    楽曲部分を下にあるショートバージョンから
    修正しました。聴き比べてみてください。”

    意訳:

    2012/09/16 19:16:24