Title: Freeze
This is a faithfully translated lyrics of "Freeze" by Kirimisakana.
SOSOSO P:a.k.a Tsukui Kazuhito gave me permission of English translation.
Today,I have some hesitation,little more than everytime
Nothing change in this mood
Time pass as always
I mean,I want ask you and clear my positon
What is my position in you?
Ah,town-scape go fast as we drive
Through car window,there are no people
It seems to be little desolated
And so,there is nothing at sea shore in this season
The air is cold,just cold
But I don't dislike the sound of sea wave
You drive a car through colored leaves
Your profile looks as ?usual
But I want to know my positon in your heart
Two people get out car
Winter silence awaits them
They wandered in the wordless cold
and can not find what to say,still now
I know who I should love is you,well,I know
If I made it clear,our relationship and everything must be broken
I'm afraid that so I can't face the truth
Northwind leads two people and bring near them
They may sense temperature of each other
It satisfy them for the present
Eye contacts and tender voices melts frozen feeling
It lit a flame (of hope)
In the far edge of mind
We would be together
We came to the point of no-return
We'll seek a future
Future must go far beyond forever
ro-maji version:Freeze
Kyou itsumo yori sukosi dake mayoi ga aru
Kono mama dato nani mo kawarazu ni jikann ga sugite
Ne-e josyu seki ni suwatte ru kono watasi ha(wa)
Kimi ni totte donn-na sonn-zai ka tasikame tai yo
Aa mado goshi ni nagare teku ano matinami
Hitokage naku sukosi sabisige na kannji ga surune
Sou kono jiki no umibe niha nani mo nakute
Tada samuku te demo kirai ja nai namioto hibiku
Otiba kaki wakete kuruma hasiraseru
Kimi no yokogao ha(wa) itsumo to onaji de
Demo ne siritai kara
Kuruma kara orita futari ha(wa) mati ukeru sizukesa ni
Tinn-mooku no naka wo samayou kotoba ha(wa) ima demo mitsukara nai
Aisu beki hito ha(wa) kimi dake dato wakatte temo
Nanimo kamo wo kowasite simai soude me wo sorasi teru
Kitakaze ga futari mitibiki sono kyori wo tikazukeru
Nukumori wo kannji reru koto imaha(wa) sore dake de mitasare ru
Itetsuita kimoti wo tokasu manazasi to sono koe ni
Hi ga tomoru kokoro no hate ha(wa) futari yori sotte imasu youni
Mou modore nai tokoro made kita futari de
Eienn sae koete ikeru youna mirai wo sagasou
コメント0
関連動画0
オススメ作品
廃墟の国のアリス
-------------------------------
BPM=156
作詞作編曲:まふまふ
-------------------------------
曇天を揺らす警鐘(ケイショウ)と拡声器
ざらついた共感覚
泣き寝入りの合法 倫理 事なかれの大衆心理
昨夜の遺体は狙...廃墟の国のアリス
まふまふ
くだらない 勝ちだとか負けとか
だって負ける人がいるの
勘弁 戦う事ないでしょう
何かと優しくあってほしいな
めんどい奴マジで強い奴
そんな奴には背を向けダッシュだ
逃げてないし 正味勝ちでしょ
おそらく誰にも見られてないな
ラララララ
過ぎた時間に 涙して...「サレンダー」歌詞
ゾカ
君の神様になりたい
「僕の命の歌で君が命を大事にすればいいのに」
「僕の家族の歌で君が愛を大事にすればいいのに」
そんなことを言って本心は欲しかったのは共感だけ。
欲にまみれた常人のなりそこないが、僕だった。
苦しいから歌った。
悲しいから歌った。
生きたいから歌った。ただのエゴの塊だった。
こんな...君の神様になりたい。
kurogaki
命に嫌われている
「死にたいなんて言うなよ。
諦めないで生きろよ。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
他人が生きてもどうでもよくて
誰かを嫌うこともファッションで
それでも「平和に生きよう」
なんて素敵...命に嫌われている。
kurogaki
おにゅうさん&ピノキオPと聞いて。
お2人のコラボ作品「神曲」をモチーフに、勝手ながら小説書かせて頂きました。
ガチですすいません。ネタ生かせなくてすいません。
今回は3ページと、比較的コンパクトにまとめることに成功しました。
素晴らしき作品に、敬意を表して。
↓「前のバージョン」でページ送りです...【小説書いてみた】 神曲
時給310円
ゼロトーキング / はるまきごはんfeat.初音ミク
4/4 BPM133
もう、着いたのね
正面あたりで待ってるわ
ええ、楽しみよ
あなたの声が聞けるなんて
背、伸びてるね
知らないリングがお似合いね
ええ、感情論者の
言葉はすっかり意味ないもんね...ゼロトーキング(Lyrics)
はるまきごはん
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想