Weave one's way through a crowd
群衆の中を縫って進む
The red heels are clicking
赤いヒールの音は鳴る
Under the mask revealed as we pass each other
すれ違うときに明らかになったマスクの下
You can not take your eyes off my rouge
私の口元に目が離せなくなる
Let my red coat flow in the wind
赤いコートを風に靡かせ
I walk in the city of twilight
昏の都市を私は歩く
Even if illuminated by the moon
たとえ月に照らされるとしても
Needless to say
何を隠しているかなんて
What I'm hiding, do I?
言う必要は無いでしょう?
Anytime, any time
いつでも人々は
At the mere sight of a fragment of
断片を見ただけで
with more facts than is necessary
必要以上に事実を
Distort the story and spread it
曲げて人に流布する
Wear my favorite things
好きなものを身に纏い
Just by walking
ただ歩いているだけで
My bad reputation precedes me
噂は一人歩きし
People tremble with fear
人は恐れ慄き
And I become an urban legend
そして私は都市伝説になる
Allow me to make a point
ひとつ提言をしよう
Not everything you see is true
見たもの全てが真実でないと
I don't need a Pomade lie
ポマードで固めた嘘はいらない
The red afterimage ridiculed quietly
赤い残像は静かに嗤った
Urban nights have already lost me
都市の夜は既に私を失った
It is the fate of the times
(それは時代の命運)
They all walk in the same mask
皆同じマスクで歩く
Do I exist there?
(そこに私は存在している?)
As if one had forgotten one's former terror
かつての恐怖を忘れたように
People just pass by in vain
人はただ虚しく過ぎ去っていく
Be consumed as entertainment
娯楽として消費される
There is no need to worry about reality
現実を憂いることは無い
Be told only a small part of
ごく一部しか語られない
It is a meaningless play
意味の無い戯れだから
Don't you think so?
そうでしょう?
Disgraceful glory
不名誉な栄光
I don't want that from the beginning
そんなもの初めから欲しくない
But it once dominated the twilight
しかしかつて昏を統べた
The legend of the urban awaken from sleep
都市の伝説が目を覚ます
Answer my question right now
今すぐ私の問いに答えて
Tell me the veracious as you see it
真実を口にして
That is only the short term solution
その場しのぎの
I don't want sugary lollipop
甘い飴なんて要らないわ
00:00 / 03:37
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想