【A】
世の正義の絶対 真理ですね
勝利故の継続 敵は根絶やし
己が身の可愛い正義なんて
わかり易い必然でしょう

【B】
正義が熱いと誰が決めたか?
ただの思い込みの産物です

正義が救うと誰が言ったか?
ただの願望の呟きでしょう

【S】
真実とは即(すなわ)ち
Narren geschwatz
(ナレン ゲシュヴェッツ)
一番混じり気無い喜び
それは他人の不幸
繕う仮面 滑稽
救いなど幻想です

【A】
それでもまだ信じたいと夢見る
健気な事ですね 救えないほどに
暴力は正義に先行する
世の中そんなものでしょう

【B】
命の平等は真理ですか?
夢想家の古い戯言(ざれごと)でしょう

その愛が世界を救いますか?
夢物語でしかないでしょう

【S】
真実とは即ち
Narren geschwatz
(ナレン ゲシュヴェッツ)
死んでこそ英雄と言われる
穢(けが)れる事無き死は
正義を脅かさない
虚しい偶像です

【S】
信じるとは即ち
Narren geschwatz
(ナレン ゲシュヴェッツ)
思考の放棄でしかないのです
それは他人任せで
繕う体裁でしょう
まだお気付きにならない?

どっち付かず中立
そんな貴方 Narr(ナル)なのです

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • 作者の氏名を表示して下さい

『紫の道化師』

はい、結局他社の人も書いちゃいました。
他社だからちょっとドイツ語変えてみたり。
ちみちみ辞書引くの好きなんですよ。


語句説明
・Narren geschwatzはドイツ語で「馬鹿げた話」。Narrenが喜劇を表す語です。
・Narrはドイツ語で道化師のこと。上のNarrenの語源ですね。

閲覧数:63

投稿日:2009/11/14 13:03:41

文字数:529文字

カテゴリ:歌詞

クリップボードにコピーしました