【日本語】
幼い日 夢見てた
まぼろしのカケラ
拾い集めていく
小さな手零れ落ちていく
当たり前の日常はモノクロに溶けてく
届かない願いは風のように消えていく
ずっとずっと
追い続けた柔らかな光
それはあの日の温もりさえ
忘れてしまっても見失わないから
強く求めた暗闇から見つけたもの
そこにある一筋の光だけが心にあると信じていた
かすかに聴こえる君の声を抱きしめて
時は経ち 僕は今
立ち止まったまま
繰り返す日々の泡
消えていく思い出のカケラ
守りたいと願ってた君と過ごした日々
懐かしい記憶が今も胸の奥に響く
きっときっと
照り続ける柔らかな光
いつか紡いだ言葉さえも
変わってしまって失くしてしまっても
僕は一人で駆け抜けていく
どこまででも いつまでも
輝く星のカケラを拾い集める旅に出る
かすかに感じた君の温もりを連れて
あの日見上げた星胸の中に見つけた
それはきっと追い続けた柔らかな光
消えない悲しみさえ
残ってしまっても
かけがえのないもの
強く信じた夢のカケラ
色褪せても変わらない
一筋の光だけが心にあると信じてた
かすかに聴こえる君の声を抱きしめて
【English】
In my childhood, I dreamt
Of fragments of illusions
Picking them up
They slipped through my small hands
The ordinary days dissolve into monochrome
Unreachable wishes vanish like the wind
Always, always
Chasing the gentle light
Even if I forget the warmth of that day
I won't lose sight of it
What I found in the darkness I sought so intensely
I believed only that single ray of light remained in my heart
Embracing the faint sound of your voice
Time has passed, and now
I'm standing still
The bubbles of repeated days
Fragments of memories fade away
The days I spent with you, wishing to protect them
The nostalgic memories still resonate in my heart
Surely, surely
The gentle light continues to shine
Even if the words we once spun
Change and are lost
I'll keep running alone
Anywhere, forever
Setting off on a journey to collect fragments of shining stars
Carrying the faint warmth I felt from you
The stars I looked up at that day, I found them in my heart
Surely, that's the gentle light I kept chasing
Even if the indelible sadness
Remains
It's an irreplaceable thing
A fragment of a dream I strongly believed in
Even if it fades, it won't change
I believed only that single ray of light remained in my heart
Embracing the faint sound of your voice
00:00 / 04:29
ご意見・ご感想