【A】
手に入れたいものがある
生きる理由なんて
それだけでいいのです
例え貴方一人
悩もうが悲しもうが
世界は止まらない
そんなもの時間の無駄と言えるのです

【B】
Guten Tag,Sie!
(グテンターク、ジー)
欲望とは人生の目標なり

【S】
笑わせておけばいい
不愉快と言われても
外野からの野次とは
栄える者の定め
舞台へと階段上りましょうClown
摩天楼の高み目指して
所詮地を這う生き物です
行ける所までどうぞ

【A】
欲望が醜いのは
同属嫌悪です
鏡を覗くような
そしてみんな笑う
道化師こそが貴方
笑われるのならば
貴方こそが嘲笑ってやればいいのです

【B】
Guten Tag,Sie!
(グーテンターク、ジー)
欲無き明日には夢もありはしない

【S】
座ったままの人が
手に入れられないもの
舞台上の栄光
その陶酔の甘さを
彼らは知る由もない欲望のClown
果て無き欲望でも
所詮地を這う人間です
時間の限りはどうぞ

【S】
足元に気を付けて
上るほどに危うい
人生のシナリオは
誰も死へと向かいます
滑る・倒れる・落とされる全てがClown
貴方のいない舞台上に
ほらまた新たな道化師が
演(や)れる所までどうぞ

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • 作者の氏名を表示して下さい

『緑の道化師』

ちょっと楽しげな感じで、とイメージしましたけど、言ってることはひどいです。
書いていく内に、自分人間的に偏屈?とか思ってきますね(笑)


語句説明
・Guten Tag,Sie!hドイツ語で「皆様こんにちは!」です。
・摩天楼って今じゃ聞かないですね。高い建物の意です。

閲覧数:54

投稿日:2009/11/02 20:31:52

文字数:529文字

カテゴリ:歌詞

オススメ作品

クリップボードにコピーしました