作詞作曲:月(つき)
歌 重音テト
The fun and pains that happen to us every day will never end.
(毎日起こる楽しいことや辛いことは終わらない。)
But I always write lyrics and songs and draw illustrations.
(だけどいつも私は歌詞と曲、イラストを描くんだ)
I'm tired of hearing that "a dream will come true."
(「夢は叶う」なんて聞き飽きた。)
He said. "You're now in pain, but it will be fun soon."
(彼は言った。「君は今苦しい。だけど、すぐに楽しくなる」)
But, everyone hasn't succeeded.
(でも、それなら誰もが成功してる。)
"There is a possibility of failure, but effort is necessary"
(「努力は実るかもしれない、でも成功するには努力が必要」)
But, I'm listening to music in my room.
(だけど、私は部屋で音楽を聴いている。)
A song is heard from the speaker.
(歌がスピーカーから聞こえる。)
I’m always fun but also feel uneasy.
(いつも楽しいけど、不安もある)
I seem to be tightrope as if I was blindfolded.
(目隠しして綱渡りしてるみたいだ)
But, I stepped on the guitar string.
(だけど踏んでいたのはギターの弦)
The tuning shifts and it isn't a pop song.
(チューニングがずれてポップソングではなくなる。)
My feet become unstable.
(足元が不安定になる)
But I noticed that it was not a completed work.
(だけど、それは完成された作品じゃなかったとすぐに気がついた。)
I've always been a beginners rack.
(ずっと私はビギナーズラックです。)
Now,I’m singing to you.
(今、あなたへ歌っている。)
And I'll lose my voice.
(いずれ声も出なくなる。)
I scream and feel like a bloody taste.
(叫ぶと血の味がする。)
What is art? And,what is music?
(アート?音楽?)
Why am I sing a song?
(なぜ私は歌を歌うのですか?)
I don't know the answer.(答えはわからん)
And time goes on.(そして時は進む)
“what's up?”(「最近どうよ」)
I heard another voice of myself in my head.
(頭の中からもう一人の私自身の声が聞こえた。)
So,I live in this world and make a new songs.
(だから、私はこの世界で新しい曲を作ります)
I can't believe in myself until I die.
(死ぬまで自分自身を信じることはできない。)
But I sing a song for you.
(だけど私は曲をあなたのために歌う。)
There's no lie in my words.
(この言葉に嘘はない。)
I can not change the world but dreams come true.
(私は世界を変えることはできないけど夢は叶う。)
I’ll be happy if you listen to my song.
(この曲があなたに届くから、私は幸せなんだ。)
The broken world can not be fixed.
(壊れた世界は元には戻らない)
Right now, a new era begins here.
(新時代の始まりだぜ。)
I’v a talent for art, especially music.
(芸術、音楽の才能がある)
I thought I could make a great song and everyone would appreciate it.
(すごい曲が作れるし、誰もがそれを認めてくれると思っていた。)
Such an idea is half correct, half wrong.
(半分正解で半分は勘違い)
There're many geniuses.
(天才なんてどこにでもいる)
I believe my sense and go step by step until I can not sing.
(センス信じて一歩一歩進むさ。歌えなくなるまで)
"Close the world!"(世界を閉ざせ!)
"Live alone!"(一人で生きろ!)
"I don't believe anyone!"(誰も信じない!)
He screams in my head every day.(いつも頭の中で彼が叫ぶ)
My voice didn't reach him. But my song was heard by people all over the world.
(この声は彼には聞えなかったけど、私の曲は世界中に響き渡ったんだ)
I knew that he was myself and it is still here.
(彼が私自身だってことは知っていたし、今もここにいる。)
I can make a song with him.
(彼といっしょに曲を作れる)
Time goes on without changing today.(今日も変わらず時が進む)
The story of finding the end lasts forever.(終わりを探す物語は永遠に続く。)
Sorry babe,are you bored? Next time let's talk about your past and future.
(ごめんなベイベー。退屈したかい?次は君の過去や未来について聞かせてよ。)
I'm always here.You can always come. At that time, give me Coconut Sable.
(私ならここにいるからいつでもおいでよ。そんときはココナッツサブレの差し入れをよろしく)
The fun and pains that happen to us every day will never end.
(毎日起こる楽しいことや辛いことは終わらない。)
But I think that's not bad either.Everyday is Fantastic Rhapsody.
(けどまぁ、そういうのも悪くないじゃん。日常はファンタスティックラプソディ。)
00:00 / 04:00
ご意見・ご感想