あなたと雲の上で
寄り添って
月のブランコに揺られているみたい
あなたと
離れ離れになる夢を見たの
オフィーリアの最後みたいに
花かんむりを木にかけて
Like a transparent petal
I'm going to fly down into your arms
(透明な花びらのように
あなたの腕の中に舞い降りるの)
あなたはわたしの
命のように煌めくネックレスに
キスしながらこう言うの
君をひとりにはしないって
わたしもあなたの
ネックレスにキスをするの
ふたり一緒に羽ばたけるように
あなたには綺麗な花を
わたしに贈るくらい意味のあること
でもわたしは
それ以上の幸せを感じていたの
誰にも
歌われることのなかった花
あなたに見つけられほほ笑まれ
あなたがわたしのこころに
寄り添ってくれた喜びに
Like a little bird's tiny heart
The feeling of love, though weak
I've grown strong.
(小鳥の小さな心臓のように
弱いけれど愛する気持ちが
強くなったの)
ふんわりと透明な羽のように
落ちてくるわたしを
受け止めて
While the stars gently watch over us
I flap my wings to the moon
And crown the moon with flowers
I hope it will reach you
(星々が優しく見守る中
わたしは月に向かって羽ばたくの
月に花冠をかけて
あなたに届きますように)
No matter how many months go by.
We'll always be together
Make a wish
(どれだけ月日が経とうと
ふたりはずっと一緒よ
願いを込めて)
コメント0
関連動画0
ご意見・ご感想