I wanna you! Take me wherever you go
I will keep going for you
Do you also love love me?
Because I know that I wanna you!
【和訳】
『あなたが欲しいの!
私をどこかへ連れて行って…一緒に行くから。
私のこと大、大好きでしょ?わかってるんだから!』
正直に言って はぐらかさないで
いつまで私 待たされるのよ・・
私の気持ちは聞こえてるかしら?
I wanna you! Take me wherever you go
I will keep going for you
Do you also love love me?
Because I know that I wanna you!
『どこがいいの?』って 冷やかされるけど
好きな気持ちに 理由なんてないの
あなたの気持ちを 教えて欲しいの
I wanna you! Take me wherever you go
I will keep going for you
Do you also love love me?
Because I know that I wanna you!
saying! I love you Because I know love me・・
saying! I love you Because I know love me・・
【和訳】『好きって言いなよ!わかってるんだから…』
I wanna you! Take me wherever you go
I will keep going for you
Do you also love love me?
Because I know that I wanna you!
I wanna you!
I wanna you!
00:00 / 04:21
愛 wanna you!【マジカルミライ2018応募曲】
music & words by 白河P
VO 初音ミクV4X(original・English)
Image illustrations by ねごと
未来の音楽イメージでテクノトランス系ミュージックを取り入れてみました。
初音ミクの代表曲といえばキラキラしたまぶしいイメージのものがほとんどですが、私のスタイルは歌い手のデザイア(願望/欲望)をさりげなく歌い上げるというものです。
この曲では女の子の口からはなかなか言えない「あなたが欲しい!」とか「私をどこかへ連れて行って!」「好きって言いなよ…わかってるんだから!」というセリフを英語歌詞にしました。
キラキラした王道曲に比べたら邪流かもしれませんが、そういう感情を表現することでリスナーに対し初音ミクはより自分に近い存在に感じられることと思います。
私は近い未来にボーカロイド達が当たり前のように毎週Mステなどの音楽番組にTV出演したり、全米ナンバーワンヒットを飛ばしたりする時代がきっとやってくると思っています。
初音ミクの人間臭さを表現したこの曲、気に入って頂けたら幸いです。
よろしくお願いいたします!(*^▽^*)
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想
jake
ご意見・ご感想
歌詞に英語を取り入れられているのがよいですね。
導入部のクールなシンセが印象的です。
2018/03/04 19:06:06
白河P
ありがとうございます!
2018/03/04 19:34:13