作品一覧
その他
オンガク
【A】 森の中 深く 聞こえてくる 気まぐれな歌 ささめいて 揺れる木々たちの 密やかな手招き 【B】 懐かしい 微かな調べ まるであの夢の続きのように そっと覗いた その先で 始まるよ《お伽話》(ファーブラ) 【C】 おいで さあ共に踊りましょう 一夜限りの《魔法》(マヒカ) 悪戯な《輪舞曲》(ロ...
【採用】風のたどり着く場所【修正済】
紗綺
いのし課長P様の楽曲、【結月ゆかり】風のたどり着く場所【詩、絵、動画募集】【オリジナル】【ヴォーカル仮録音】http://piapro.jp/t/nXw4の歌詞公募への応募用に描き下ろした歌詞です。 ご採用頂きました、有難うございます! 歌入れに合わせ微調整しました。 大好きな民族音楽調の曲にテンションが上がり、今回も気合を入れて書き上げました。 作曲者様がメッセージ欄にて他応募者様とやり取りされていた履歴を拝見し、そこに記載されておりましたイメージセンテンスと、楽曲を聴いた際に私の頭の中に浮かんできた物語をミックス致しまして、少々ファンタジックな物語を構成しました。 風の精霊との少年の秘密の交流の物語、がメインイメージです。 が、同時に“とある青年とロマ(ジプシー)の女性の恋物語”を裏に隠してみました。 風=女性はあてのない旅に出てしまい、青年は取り残される。 寂しさと哀しみ、空虚さに苛まれる青年の元へ、旅の空の向こうから女性の思いを乗せた風が流れ着いて囁きかける―― そんなふうにも読み取れる感じにしたつもりです。 民族音楽調→フォークロア→ロマ→スペイン語! ということで、今回は歌詞の中にスペイン語を使用してみました。 《》で囲われた部分の文字に、当て字読み的にスペイン語のルビを振ってあります。 ファーブラ=Fabula=お伽話 マヒカ=Magica=魔法 ロンド=Rondo=輪舞曲、回旋曲 トルベジーノ=Torbellino=つむじ風 セーフィロ=Cefiro=そよ風、西風、春をもたらす優しい風 非常に楽しく書かせて頂きました。
歌詞設定作品2
【結月ゆかり】風のたどり着く場所(off vocal)【オリジナル】
いのし課長P
【結月ゆかり】風のたどり着く場所【オリジナル】【民族風】