にるびー


Mary and I 've seen a car
Rocking and rolling on the park
It sounds like a choked-cow
And sounds like a wetty-shoe

She holds me tight suddenly whispering softly
"Come with me, today, I'm alone."
What's happened to me, god, it's happy today!
Let's sing a song, no no, let's dance with me
But!

She run and run away
I chase in ladies room
There are so many funny guys, why?
I see my way


Mary and I 've seen a car
Rocking and rolling on the park
It sounds like a choked-cow
And sounds like a wetty-shoe

Those so many funny guys
Are looked like cherry-warm
I must help my cherry-pie, Mary, honey?
I see my way

I see my way

Mary and I 've seen a car
Rocking and rolling on the park
It sounds like a broken chair
And sounds like a screaming bear

She run and run and run away
I must chase her until horizon
I must chase her until horizon
'Cause I see my way

I see my way

(訳詞)
メアリーと僕は車を見てた
公園に停まってユサユサ揺れてる
息も絶え絶えの牛みたいな声とか
ビチョビチョの靴みたいな音も聞こえる

いきなり彼女は抱きついてきて優しく囁くんだ
「一緒に来て。今日ひとりなの。」
なんと、おお神よ感謝します
歌おう、いや踊っちゃおう
だけど

思いっきり逃げる彼女
僕は女子トイレまで追いかける
何でかそこに待ってたのは愉快な野郎ども
僕はこれから辿る運命を悟った

メアリーと僕は車を見てた
公園に停まってユサユサ揺れてる
息も絶え絶えの牛みたいな声とか
ビチョビチョの靴みたいな音も聞こえる

大勢の野郎どもは
チェリーにたかるイモ虫みたい
僕はチェリーパイを救い出さなきゃね
そうなのさ

悟ったんだ

メアリーと僕は車を見てた
公園に停まってユサユサ揺れてる
ぶっ壊れたイスみたいな音とか
クマの絶叫みたいな声も聞こえる

死にそうな勢いで逃げる彼女
僕は地平線まで追いかけよう
地の果てまで追いかけるよ
だってさ、悟ったんだ

悟ったんだよ


lyrics by mumumusic

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい
  • 作者の氏名を表示して下さい

にるびー

タイトルに意味があったかどうかが不明です。<おい

和訳は歌詞を下にスクロールすると出てきます。
古き良きアメリカの『ロッケンロール』を意識してました。
洋楽で、イイ曲だなーって歌詞を訳してみたら、
無茶でアホ全開な内容でひっくり返ったことない?
そう、アレです。

閲覧数:138

投稿日:2016/05/13 04:45:17

文字数:1,348文字

カテゴリ:歌詞

クリップボードにコピーしました