Far from my place looking for the meaning of life.
When having come out of the country?
"Someone should give me meaning!"
It's crying in silent voice.
(どこか遠い場所で、生きる意味を探してる)
(故郷を出てどのくらい?)
(「誰か私に価値を下さい」)
(心の中で叫んだ)


Nobady hears.(I heard your voice)
Nobady watch at me.(I'm watching you)
I'm lonley
I'm lonley
(誰にも聞こえない)(僕には聞こえたよ)
(皆知らん顔をする)(僕は君を見守っているのに)
(私は一人ぼっちだ・・・)



You were always in the I side.
(I was always in the you side)
I know but I can't belive this.
(you do not watch me...)
This nightmare was fortuat.
I cannot walk any longer.
My heart desappears in darkness.

(私の側にはいつも君が)(僕はいつでも君の側に)
(知っているけど信じないよ)(君は知らん顔をするんだね)
(だってこの悪夢は幸せだったから)
(私は悪夢から抜け出せない)
(私の心は悪夢の中に)


(Now wake up.
You nightmare was finised.
You can walk by one.
Place the nightmare here....)

(さぁ起きて
君の悪夢をおしまいにしよう
ここからぬけだすんだ
悪夢はここにおいて・・・)

I slept long time,is it dream?
I should walk agein.
Are together with the thing which you gave.


(長い夢を見ていた)
(歩き出さないと)
(君がくれた思いとともに)

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい

a glimmer

sm18292986 の歌詞と訳です。
人に教えて貰ったり、自分で調べたりしてはいるのですが、なにぶんうp主は英語が苦手なもので文法等おかしな部分が多々あると思いますが、どうぞよろしくお願いいたします。

閲覧数:102

投稿日:2012/07/08 00:31:11

文字数:952文字

カテゴリ:歌詞

オススメ作品

クリップボードにコピーしました