Title:Sayonara
This is a faithfully translated lyrics of "Sayonara" by Kirimisakana.
SOSOSO P:a.k.a Tsukui Kazuhito gave me permission of English translation.
In the dark room
I hugged my knees to my chest
and was breaking my memories
I had nothing to believe
and was feeling everything ugly in sight
I was free in this unclean world
Everyday flowed again and again as a Deja Vu
I played a role “Myself”,put smiling persona on my face
and couldn't find the way to live
I was under impression that was common and what I had to to
I pretended to not aware of the meaning of tears
that came out with no reason
But feeling couldn't stop
I caught and held my feeling
I ask again to make “Myself” as what I am
Keep freedom in my hands
A courage is rising in my heart
I stepped out the step,the very one step
The world which I dumped everything is shaking
Grass illusions are broken
I realize what was going on
this unclean world was created by my will
Say “Good bye” to me
Wave hand to my past “Myself”
Re-live into future
I'll put my step forward
I desire to smile with heart and sou again
I find myself to become litle stronger
with pieces of memory
The tears from tenderness trickle down slowly
Tears are different from it were
Every man are not alone
Even if have weak heart
Every man are able to be strong
and step foraward to future
ro-maji version: Sayonara
Makkura na heya no naka de hiza kakae omoide wo kowasi teku
Sinn-jireru mono ha(wa) hitotsu mo naku te subete ga minikuku meni utsuru
Kegare ta kono sekai de watashi ha(wa) jiyuu datta
Mainiti ga Deja Vu no yoni kuri kaesi kuri kaesi nagare teku
Ikite iku sube mo mitsuke rare zu ni “watashi” wo enji te waratte ta
Sore ga atari mae da to omoi kon-de itanda
Wake naku afure dasita namida no imi ni kizuka nai furi wo site ta
Sore demo tomara nai kokoro uke tomete mou itido toi kakeru yo
“Watashi” ga watasi no mama de ira reru youni
Hontou no jiyuu wo te ni
Hitotsu no yuuki ga kokoro ni mebae dasu sono ippo fumi dasite ta
Nanimo kamo suteta hazu no akirameta sekai ga yuraide ru
Kudake tiru garasu no gen-sou tati hajimete nanimo kamo wakatta
Kegare ta kono sekai ha(wa) watashi ga tukutte ta nnda
Sayonara
Kinou no watashi ni te wo futte ashita he(e) to umare kawaru
Mou(mo)ichido kokoro kara waraeru youni to negai kome ayumi dasu yo
Itsu sika omoide no kakera ni tsutsumare sukosi dake tsuyoku natte
Ano toki no namida toha(wa) tigau namida ga yasashisa de afure dasita
Hito ha(wa) dare mo hitori ja nai
Kokoro yowai sonnzai demo
Hito ha(wa) dare mo tsuyoku nareru
Ayumi daseru ashita he(e)
コメント0
関連動画0
オススメ作品
泣いてる 夜汽車 狭い寝る部屋
星流れてく 偽の記憶
どこかの街の息遣いもそう
窒息の間近 まだ覚えてる?
伽藍として 冷たい鉄の火
明日の僕も まだ浅ましく
四季のどれにも 当て嵌まらぬから
昇る煤のように今は
ケーベル ケーベル
君の根に毒を差す頃に僕ももう...SIGN 歌詞
エイチ
きみに抱きしめられる夢を見た、
愛してなんて言えやしなかった、
だから、本当なわけないのに。
きみに抱きしめられる夢を見た、
触れる腕が、心地よかったんだ。
また、目を閉じる。
朝、まぶたが、すこし明るくなってきて、
目を、開けると、いつもの部屋で。
まだ、頭は、眠りこんだままで、
夢の、記憶を、懐...きみに抱きしめられる夢を見た。(aki73) 歌詞
秋山翠花
ピノキオPの『恋するミュータント』を聞いて僕が思った事を、物語にしてみました。
同じくピノキオPの『 oz 』、『恋するミュータント』、そして童話『オズの魔法使い』との三つ巴ミックスです。
あろうことか前・後篇あわせて12ページもあるので、どうぞお時間のある時に読んで頂ければ幸いです。
素晴らしき作...オズと恋するミュータント(前篇)
時給310円
誰かを祝うそんな気になれず
でもそれじゃダメだと自分に言い聞かせる
寒いだけなら この季節はきっと好きじゃない
「好きな人の手を繋げるから好きなんだ」
如何してあの時言ったのか分かってなかったけど
「「クリスマスだから」って? 分かってない! 君となら毎日がそうだろ」
そんな少女漫画のような妄想も...PEARL
Messenger-メッセンジャー-
1.
外が明るくなってきた
飛ばしてきたい単細胞君に
親切な空
この気持ちを把握したのが
つい最近だなんていうのなら
尚更!今すぐ始めなきゃダメダメだ
雨の気配 弾ける night night night !!
ダブル使いで 飛びだしてけ
効果抜群なウインクで 晴れバレ日和...night night night !
mikAijiyoshidayo
ハッピーハッピーラッキーハッピーラッキー
ウルトラミラクルハッピーバースデー
ハッピーハッピーラッピーハッピーラッキー
ウルトラミラクルチョッピンパー
ハッピーハッピーラッキーハッピーラッキー
ウルトラミラクルハッピーバースデー
スーパーグレートエクストラ
アゲアゲレッツラGO!
さあ うたおう
今...【音街ウナ&歌愛ユキ&初音ミク&GUMI&flower】ウルトラミラクルハッピーバースデー【歌詞(Lyric)】
アァ虫 s(AaBugs)
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想