意訳とセットで見て欲しいです!!

<歌詞>

Sometimes I am a Punker.
Sometimes I am a Rocker.
Sometimes I am a Vocaler.
No policy.

It needs to destory to create new things.
That's why I am living unreal.

統廃合とは?
切って張っては 丸めてくしゃけてまた伸ばす。

To go to high, too high to go,
I beleive I can change my world.
You would be beat by my sound.
I beleive I can change my world.
I can do that To-Hi-Go.


Flying with Shippo.
Shooting by fireball.
Shining like a rainbow.
-rio

Punching Gom Gom bullet.
Kicking Burn Burn burning.
Looking for the thrid sword.
See the real.

統廃合。統廃合。統廃合。
切手張ったら 昨日の自分にサヨナラを

To go to high, too high to go,
I beleive I can change my world.
You would be beat by my sound.
I beleive I can change my world.
I can do that To-Hi-Go.

I believe I meet you on somewhere higher.
I really I wish I could go to do that To-Hi-Go


<意訳>
時にはパンカー。時にはロッカー。時にはボカラー。
ポリシーは無い。

何かを生み出すには、破壊が必要だ。
だから俺は非現実世界で生きてる。

統廃合とは?
不必要なモノを捨てて、新しいモノを生み出すってこと!

高みに行きたいんだ、辿りつけないとしてもだ。
世界を変えるんだ。
お前を俺の音楽で打ちのめして。
世界を変えるんだ。
新しい何かをつくりだすんだ。


尻尾で空を飛び、火の球を撃ち、虹のように輝く。
俺とお前は、ずっと一緒に戦ってきたんだ。

伸びるパンチ。燃えるキック。刀はもちろん三本必要だ。
そろそろ現実に帰ろう。

要らないモノを捨てて、新しい何かにする。
過去の自分と決別する為に、自分に手紙を書いたんだ。

高みに行きたいんだ、辿りつけないとしてもだ。
世界を変えるんだ。
お前を俺の音楽で打ちのめして。
世界を変えるんだ。
新しい何かをつくりだすんだ。


次に会うときは、高みの何処かだ。
成し遂げる為に進むんだって、心の底から思ってる。

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい
  • 作者の氏名を表示して下さい

トゥハゴ(仮題)

オリジナル楽曲用。
久しぶりに自分で詞を書きました。

英詞と意訳でセットです。

閲覧数:269

投稿日:2018/03/25 16:33:38

文字数:1,257文字

カテゴリ:歌詞

オススメ作品

クリップボードにコピーしました