1
冬を告げる  The wind tells me
風の声に  the winter has came.
耳を傾け 震える体  My body is trembling in the cold.

隣にいる あなたの息  You are my side. The reezing breath is
白くなって寒そう  white. You seem so cold.


今年もまた 命は 枯れ果て  As they have done, the lives wither away.
やがて来る春を 待ち詫びる  They cannot wait to spring shall come.
命の 連鎖を 聴きながら  While listening to the linkage of lives,
芽吹いて往く 光の中  Sprouting in the gentle lights.

朽ちて逝く 運命と  I know my body is
分かってなお  強く  wasting but I want to
息していたいよ  breathe vigorously.
歌っていたい  I wanna keep singin'.

わたしにも何か  I wish to leave something
残せるといいな  in this world like a human.
わたしが生きた  That shows I was here,
命の証を…  "proof of my life" .


悲しい歌にはしたくないよ  Oh, I do not want to make it (a) sad song.
ねえ お願い  Now please,
今この時だけは  even at only this moment
笑っていたいよ…  I wanna keep smiling
あなたの横で  here beside you.
優しい歌 を  I want to sing
歌っていたい  juts a tender song.

2
幾度目かの 冬を越えて  After we passed through some winters together,
やっと 気付いた この気持ちは  I realized my true heart for you.

告げる事は  I couldn't tell you
できなかったけど  but you might know it.
ココロはいつも  Our hearts were
繋がっていたよね…   together at any time.

暗くて ミエナイヨ…  I can't see in the darkness.
何も キコエナイヨ…  I can not hear anything.
コワイヨ…  Scared,
苦シイヨ…  out of breath,
寂シイヨ…  I'm missin' you

ナニモカモスベテガ  Every thing is disappeared,
キエテイク中で but it remains clearly
あなたの笑顔だけが  inside of my mind,
今 消えない…  only your smile....

優しい歌を歌っていてね  Oh, I want you to keep singin' a tnder song.
孤独なセカイに包まれても  Even if you are the last one left in this world
ずっと側に居るよ  I'll be with you forever.
忘れないでね  Keep in your mind,
あなたはいつも  you'll have not been
独りじゃないよ  alone anymore.

寂しくないよ  I am not lonely.
あなたがいる  I have you in my life.
抱きしめてくれる  You give me a hug always
暖かい手で  with your warm arms.
キコエナイけれど  I can not hear your voice
伝わっているよ  but I can feel
触れた指先から  your fingers says,
愛シテル…って  "I love you".

悲しい歌にはしたくないよ  Oh, I do not want to make it sad song.
ねえ お願い  Now please,
今この時だけは  even at only this moment
歌っていたいよ…  I wanna keep singing
あなたの横で  here with you.
優しい歌 を  I want to sing
歌っていたい  juts a tender song.

あなたに 捧げたい  Sorrow to be parted.
惜別の歌  I'll sing this for you.
最期に 伝えたいよ  I want to tell you at the end
ありがとう…  A Ri Ga Toh...

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • 作者の氏名を表示して下さい

proof of life 英詩

前のバージョンで英語のみ。

好き過ぎて初めて英詩をやらかしました。
一応歌えるようにしたつもりですが…サビ以外無理があるかも(´・ω・`)

いっきさんのSonudless voive(sm5456281)とMIOさんのproof of life(sm5461806)
をエンドレスで交互に聴いていたら、自然とサビの部分
“Oh, I do not want to make it sad song.”
を口ずさんでいて、後は勢いで(笑)
訳す上で、soundless voiceもちょっとだけ意識してみました。

Soundless voiceのPVも作ってらっしゃる(sm5049641)MIOさんが上海からと聞いて
インスパイアされたものの英語は自信ない・・・
詳しい人、直して下さい。


初めてボーカロイドの曲で泣きました。
冬を彷彿とさせる音なのに、どこか春のやわらかさを感じる曲調から、
聲を張り上げて哭くレンの前で、しかも冬のど真ん中で、堂々と春を謳うリンを連想。
「泣かないで 寂しくないよ
冬が来て命が逝っても 春になれば 雪が解けたら 新しく芽吹いて
レン、きっとまた逢えるよ」
みたいな。そしたら、もう後は溢れて止まらず。
ちょっとあるサイトさんのイメージSSに影響を受けてます。

↓↓↓以下原曲のネタバレです。
感想にSoundless voiceのメロディーとコーラスが入ってるし、
レンが「言ってよ」って言ってた言葉もリンはちゃんと言ってるし、
Soundless voiceで「行かないでよどこへも 置いてかないで」って言ってたレンが
poof of lifeでちゃんとコーラスで「一人じゃないよ」って言ってるし、
言えなかった「愛してる」も伝わってたし、
リンはレンの望みどおり笑ってるし、
冬に対して春を、絶望の世界のど真ん中で希望を謳っていて
ありとあらゆる意味でもうちゃんとアンサーソング。
後半、花の香りのする風のようなハープなどが入って本格的に春っぽい曲調になる所も鳥肌です。


素敵な本家様はこちら
笑動⇒http://www.nicovideo.jp/watch/sm5387156
ピアプロ⇒http://piapro.jp/content/rgkdr55lhqimy6x9
歌詞はこちらからお借りし、改行などの表記もそれに倣ってます。

閲覧数:572

投稿日:2008/12/14 12:13:40

文字数:2,196文字

カテゴリ:歌詞

オススメ作品

クリップボードにコピーしました