“信じているよ”と確かに君は言った
それは 単に その場 しのぎかな?
いつも眼を見ていた君が視線外す
それが 君の 本心だったの?

君との思い出が雪になって落ちて 降り積もる
君は知らない
「雪は融けることはない 永遠(とわ)に」

君は僕に背を向けて
僕の知らぬ世界へと
取り残された僕は 仕方なく
ただただ窓の雪を見てた

“分かっているよ”と君は言ってたはず
それは 単に 美しい嘘って?
他の誰かの眼を 気にする様な君
それが 僕の ポジションだったの?

君との関係が氷になってからは 空気さえ
僕は吸えない
「氷は融けぬ 弱い陽射しでは」

君は僕を指差して
僕を鮮やかに笑う
その僕はそれを受け流して
ただただ外のつららを見る

春が来ても融けぬ
誰も壊せない
明日(あした)も 変わらない

You were my best friend, weren't you? 'cause you answered soon
"Who was your friend?"you said and anything end
want you to say "yes", or the disire is ES?
...

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい

Dear my friend

英語歌詞があまりにもだったので書き直したが…
ちゃんと考えないと無理っぽいですな。

閲覧数:100

投稿日:2011/01/03 21:34:47

文字数:514文字

カテゴリ:歌詞

クリップボードにコピーしました