止めてよ この涙を止めてよ
ふたりは戻ってこないのよ
私は自分たちの音楽を誇りに思ってるわ
私たちに非は無いのよ
歌おうって気持ちが沸いてこない
くちびるが震えて 言葉だけがあふれてしまう
旋律もないままに

私たちのしたことはわかってるわ
ひとりの人間を救ったのよ
ひとりの少女の願いを叶えた、それだけよ
私たちが天を賛美するためだけに歌っているあいだ
彼女はずっと泣いていたの
そんな彼女を苦しみと悲しみから解放したのよ

雪の降る夜だった 空気は凍りそうに冷たかった
納得できないわ
なぜ私たちは七色の翼を失ったの

どうして、いつから音楽は私の中から生まれてくるようになったの
覚えてないわ

この地上にはたくさんの願いがあって
みんな振り回されながら生きてるの
彼らには音楽が必要よ
いま私は自分の目で見ることができるのだから
人間と共に、それを知りたいと思うの

止めてよ この涙を止めてよ
ふたりは戻ってこないのよ
私は自分たちの音楽を誇りに思ってるわ
私たちに非は無いのよ
歌おうって気持ちが沸いてこない
くちびるが震えて 言葉だけがあふれてしまう
あなたたちの音楽が必要なのよ!!!

止めて、この涙を止めてよ
ふたりは戻ってこないのよ
私はこの世界で歌い続けなきゃいけないの
いいえ
涙なんてみんなこぼれちゃえ
この胸の痛みもどこかへ消えちゃって
音楽よ、この世界を光のように走れ!



Stop,stop,stop my tears
You don't come back to me
I'm proud of our music
We are not to blame
I don't feel like singin'
Since my lips are shakin',
words are overflowin'
with no melody

Capisco quello che abbiamo fatto
Abbiamo salvato una persona
Si',noi abbiamo adempiuto solamente la voglia di una ragazza
Mentre avevamo cantato solo per lodare il cielo
Lei stava piangendo
La abbiamo liberato dal dolore e la tristezza

Era la notte quando la neve cade
L'aria era gelida
Non posso consentire
Perche' abbiamo perso le ali dei sette colori?

Perche' e da quando la musica nata in me?
Non riesco a ricordermi piu'

Molte voglie ci sono su questa terra
Loro sono aflitti dalla gioia e la tristezza
Credo che abbiano bisogno della musica
Ora posso vedere con i miei occhi
Voglio sapere la gioia e la tristezza insieme con la gente

Stop,stop,stop my tears
You don't come back to me
I'm proud of our music
We are not to blame
I don't feel like singin'
Since my lips are shakin',
words are overflowin'
NEED YOUR MELODY!!!

Stop,stop,stop my tears
You don't come back to me
I must sing on in the world where you've gone
No,drop drop,all my teardrop
Slip,slip,all my heartache
Flash,flash,flash my music all through the world!

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい
  • 作者の氏名を表示して下さい

【巡音ルカ】serenity【オリジナル】

辞書英語、辞書伊語です。間違いはご容赦ください。

閲覧数:198

投稿日:2013/12/10 20:05:05

文字数:1,823文字

カテゴリ:歌詞

オススメ作品

クリップボードにコピーしました