Soar in the air       
So far, You are ah,ah  
Fly high in the air    
Too far, yeah We are… 



Shining snow,  
  it covered the world  
So, I dont know,  
  where there are words,yeah  

Blinking light, through the night 
Its so bright, like a tiny angel 
Beating heart, through the sight 
Just We are, so far… 



-・ ・- ・-・ ・・ - ・-


I feel the sound in silence, 
you see the sign of snow 
I feel the shiny shadow,  
all of lie, fall in and melt in same time  


I hear some silky voices,   
you know the Ghost come and wis* 
Calling me,  
now, to take us far away… 

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • 作者の氏名を表示して下さい

Distance

ざにおさんとのコラボ歌詞の最終稿です。
 →http://piapro.jp/content/uy3n165cuxbnkpv0

ざにおさんのお作りになったミクバージョンの歌詞と、どこか遠くで繋がっているような、いないような…(笑)。お聞きくださった方の中で繋がってくれると嬉しいと思います。

前のバージョンで、カタカナの読み方と和訳が読めます。
…ただ、今回の歌詞は、なんちゃって英語ではありますが、日本語からの英訳ではなく、英語で考えたものなので、できましたらこのまま味わっていただけますと嬉しいです。

* wisはwhisperの略語です。といっても正式な言葉ではなく、一部のネトゲユーザーの間で使われている隠語のようなものです。今回の歌詞ではこういう言葉を使うのもありかな?と思って使ってみました。

閲覧数:598

投稿日:2009/01/29 21:13:11

文字数:580文字

カテゴリ:歌詞

  • コメント4

  • 関連動画1

  • ざにお

    ざにお

    ご意見・ご感想

    完成・・・!!!

    言葉もありません・・・

    2009/01/25 22:33:39

  • ざにお

    ざにお

    ご意見・ご感想

    おおお、、なんかもう全部おまかせでいいような気がしてきた・・・

    その1 tiny angelでいきましょうか!
    その2 sound of silences というフレーズをよく聴くんですが、次もofが出てくるのでやっぱりthatがいいんでしょうか?
    その3 all of lie, fall in and melt in at once前半はバッチリですね!最後だけノってないので、at once→one time でどうでしょうか?
    その4 ヤター!ありがとうざいます
    その5 call on me にはcall me と同じように「呼んで」という意味と「来て」という意味があるみたですよ!どちらにとらえてもDistanceな感じではないでしょーか。最後はnowでおkですね

    そんな感じです!
    なんかもう完成しちゃいそうですね。

    訳ですがかなり世界観が原曲とリンクしてますねー。
    バッチリです。
    抽象的で、一つも具体的なモノが出てこない、っていうあたり、原曲にかなり似てますよw
    「キミと手をつないだまま歩くこの小道は春のニオイがした」
    なんて歌詞は俺たちには合わないぜ!的なw

    せっかくの誕生日にこんなことをお願いしていてホントすいませんねー。
    そしておめでとうございます!

    2009/01/25 01:46:40

  • ざにお

    ざにお

    ご意見・ご感想

    silent angel→singing angel ではどうでしょうか?

    SとAはこれで完成ではないでしょうか!



    Bですが、最初の
    I feel the chilly wind, は、メロディ的にもう一つ音が欲しいところです。何とか考えてみてください!
    I feel the chilly wind in とかI feel the chilly wind blows とかどうでしょう?

    it is a sign of snow  
    I feel the shiny shadow,
    ここは確定で!きっと彼女のサ行はたまんないと思いますよw

    You can see everything melts in at once
    やっぱりリズムの感じが流れてない気がします。
    Please tell me what you know sing in the rain, (意味不明 とか
    I find you cause you love my song and voice, (軽く意味不明 とか
    そんな感じでいきたいです。
    ここの3連符で降りてくるメロディは、この曲でもかなり気に入ったフレーズなので、歌いやすい歌詞がいいですね。

    We hear a silky voice→どうしてもVoicesにしたいです。どうしたらいいんだろう・・・!
    it is a echo of Ghost→イッティー ズァ エッコー オブ ゴース どうもしっくりきません。
    かっこいいのでゴーストのささやきはぜひ入れたいんですが、もっとガチっとおさまるフレーズにならないでしょうか?

    its calling, →Call on me でいいですか?
    for to take us far away→完璧ですね


    そんな感じです!
    完成まであともう少しですねーがんばりましょう!

    2009/01/22 23:58:13

  • ざにお

    ざにお

    ご意見・ご感想

    にゃぽんが重いのでこっちから!
    こんな感じでどうでしょか。

    http://piapro.jp/content/avp4o51odtggz385

    2009/01/21 22:57:58

オススメ作品

クリップボードにコピーしました