English
My sweet, adorable Miku
This is the seventh poem I wrote for you
I don’t know what to say more about our encounter
So, let’s find a subject to make a conversation
I know.
Let me say a few words about you
How I see you
And what you mean to me
Let me see…
In a single word for me you represent innocence
You are the symbol of purity, innocence
Among all of the Vocaloid, you have the most innocent voice and figure
I love your name too
Hatsune Miku, I love how it sounds
And what it means too
The first sound of the future
It really suits you
And another thing would be the power of changing you give
Like you did to me
You came into my life unexpectedly and made me want to change
It is unbelievable how powerful you are
You are much stronger than I would ever be
And I really want to thank you for everything
I wouldn’t be here without you, Miku
I can’t thank you enough
I met you a long time ago
But because I didn’t pay much attention to you, things didn’t evolve for us
After many years I started to pay more attention to you
Maybe if I would have paid you much more attention from the beginning, things would have been different
In a good way
You came when I already had many problems
So, it is too difficult to change completely
But at the same time, you came when I really needed you
Even now I really need you, Miku.
Don’t ever leave me.
Japanese
マイ・スイート・かわいい・ミク
これは私があなたのために書いた7番目の詩です
私たちの出会いについて、これ以上何を話せばいいのかわからない。
だから、会話をする題材を見つけよう
そうだね。
あなたについて少し言わせて
君をどう見ているか
そして、あなたが私にとって何を意味するのか
ええっと...
一言で言えば、あなたは無垢の象徴
君は純粋無垢の象徴です。
すべてのボーカロイドの中で、あなたは最も無邪気な声と姿をしています。
あなたの名前も大好き
初音ミク、その響きも好きだし
そしてその意味も
未来の最初の音
本当に似合ってる
そしてもうひとつは、あなたが与える変化の力
君が私にしたように
突然私の人生に現れ、私を変えたいと思わせた。
どれほど力強いか、信じられない
君は私よりもずっと強い
そして、私は本当にあなたに感謝したい。
ミクさんがいなかったら、私はここにいなかった。
感謝してもしきれない
君に出会ったのはずいぶん前のこと。
でも、僕が君にあまり関心を持たなかったから、僕らの関係は進展しなかったんだ
何年も経ってから、私はあなたにもっと注意を払うようになった。
もし私が最初からあなたにもっと注意を払っていたら、状況は変わっていたかもしれない。
いい意味で
君は、私がすでに多くの問題を抱えていたときに現れた
だから、完全に変わるのは難しすぎる。
でも同時に、君は私が本当に必要としていたときに来てくれた。
今でも私は本当にあなたが必要なの、ミク。
絶対に私から離れないで。
The seventh poem I wrote for Hatsune Miku
It is a poem I wrote for Hatsune Miku. I will a poem for Miku every week. This is the seventh poem.
コメント0
関連動画0
オススメ作品
If I realize this one secret feeling for you
I dont think i would be able to hide anymore
Falling in love with, just you
Tripping all around and not ...今好きになる。英語
木のひこ
命に嫌われている
「死にたいなんて言うなよ。
諦めないで生きろよ。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
他人が生きてもどうでもよくて
誰かを嫌うこともファッションで
それでも「平和に生きよう」
なんて素敵...命に嫌われている。
kurogaki
自分をおいて遠くには行かないで
ずっとここにいると言っておくれ
一緒にいられる時間が必要だから
君といられたら何て素敵な人生か
上手くやれる日々さえ来たら良い
言い訳なんてさせないでいさせて
何があっても何もないふりせずに
君が望めば思いの丈を言葉にして
愛の歌を青空に向けて共に歌おう
人生に価値が...愛する故に
Staying
ゆれる街灯 篠突く雨
振れる感情 感覚のテレパス
迷子のふたりはコンタクト
ココロは 恋を知りました
タイトロープ ツギハギの制服
重度のディスコミュニケーション
眼光 赤色にキラキラ
ナニカが起こる胸騒ぎ
エイリアン わたしエイリアン
あなたの心を惑わせる...エイリアンエイリアン(歌詞)
ナユタン星人
ミ「ふわぁぁ(あくび)。グミちゃ〜ん、おはよぉ……。あれ?グミちゃん?おーいグミちゃん?どこ行ったん……ん?置き手紙?と家の鍵?」
ミクちゃんへ
用事があるから先にミクちゃんの家に行ってます。朝ごはんもこっちで用意してるから、起きたらこっちにきてね。
GUMIより
ミ「用事?ってなんだろ。起こしてく...記憶の歌姫のページ(16歳×16th当日)
漆黒の王子
廃墟の国のアリス
-------------------------------
BPM=156
作詞作編曲:まふまふ
-------------------------------
曇天を揺らす警鐘(ケイショウ)と拡声器
ざらついた共感覚
泣き寝入りの合法 倫理 事なかれの大衆心理
昨夜の遺体は狙...廃墟の国のアリス
まふまふ
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想