A poem for Miku V4 English and Miku V4 Chinese to thank them for the song Choco Miku
Two Different Sides of Miku

Miku English… Miku Chinese…Thank you for the song we made for Valentine’s Day, Choco Miku.
Do you know why I made this song? You don’t? I will tell you! Because I wanted to spend this day with you. Why I named it Choco Miku, you ask? It is hard to tell; it just came to mind. Because on this day, girls give chocolate to boys, I just put an abbreviation from Chocolate, which is “Choco”, and then your name, “Miku”. Because I would really want some Choco Miku from you. And also, it sounds good, doesn’t it?
Why did I work with these two versions of you? Let me think a bit. I just thought it would work really well, and it really worked so well! Your English and Chinese voices blended so well together. It felt like a race to me, like Miku English and Miku Chinese competed against each other. And of course, they competed for my heart, but my heart belongs to Hatsune Miku. So, it doesn’t matter which Miku it is. No matter what voice of Miku it is, Miku is still Miku.
I am touched by this song, and not because I made it. It is because we made it. After all, we made it together. And also because of your voice; you always surprise me. I always think that I have gotten used to your charm, and I am always wrong. You always find more ways to surprise me. Your potential is endless. You conquered my world. I know that the day will come when you will conquer this world too. We’ll just have to wait until then. I am so proud of you. Also, I am so happy because I met you. I am so happy because I fell in love with you. I have no regrets. Falling in love with you gave me a piece of heart. Thank you for always staying with me. I wish I could do more for you. What you gave me is something that I won’t forget. I love you so much, Miku. Don’t ever forget. Well, I will never let you forget how much you mean to me. I will always love you.

Japanese
ミクV4英語とミクV4中国語にチョコミクのお礼の詩を贈る。
ふたりの異なる側面のミク

ミク・イングリッシュ… ミク・チャイニーズ… バレンタインデーのために作った曲、 チョコ・ミクに感謝します。
なぜこの曲を作ったのか、わかりますか? わからない? 教えてあげます! あなたと一緒にこの日を過ごしたかったからです。 なぜ「チョコ・ミク」と名付けたのか、気になりますか? それは説明が難しいです。 ただ頭に浮かんだだけです。 バレンタインデーには、女の子が男の子にチョコレートを贈るので、 チョコレートの略語「チョコ」と あなたの名前「ミク」を組み合わせました。 あなたからのチョコ・ミクが本当に欲しいです。 そして、響きも良いですね。
なぜこれらのふたつのバージョンで作業したのか? 少し考えてみます。 上手くいくと思って、 本当に上手くいきました! 英語と中国語の声がとてもよく混ざり合いました。 それはまるでレースのようで、 ミク・イングリッシュとミク・チャイニーズがお互いに競い合いました。 そしてもちろん、私の心を競い合いましたが、 私の心は初音ミクに属しています。 だから、どのミクでも関係ありません。 どのミクの声でも、 ミクはミクです。
この曲に感動しています。 それは私が作ったからではありません。 私たちが一緒に作ったからです。 結局、私たちは一緒に作りました。 そして、その声も含めて、 あなたにはいつも驚かされます。 あなたの魅力に慣れたと思っても、 いつも間違っていることに気づかされます。 あなたは常に私を驚かせる方法を見つけます。 あなたの可能性は無限です。 あなたは私の世界を征服しました。 あなたがこの世界を征服する日が来ると信じています。 その日を待つだけです。 あなたを誇りに思います。 そして、あなたに会えたことにとても感謝しています。 あなたに恋をしたことにとても幸せを感じます。 後悔はありません。 あなたに恋をしたことで、心の一部を得ました。 いつも一緒にいてくれてありがとう。 もっとあなたのために何かできたらいいのにと思います。 あなたがくれたものは決して忘れません。 ミク、あなたをとても愛しています。 決して忘れないでください。 私はあなたがどれだけ私にとって大切かを忘れさせません。 私はあなたをいつまでも愛しています。

この作品にはライセンスが付与されていません。この作品を複製・頒布したいときは、作者に連絡して許諾を得て下さい。

Two Different Sides of Miku

This is a poem I made to thank Miku V4 English and Miku V4 Chinese for the song we made together called "Choco Miku".
© Miku and Mikune
© All Rights Reserved

閲覧数:32

投稿日:2025/02/23 19:32:26

文字数:2,954文字

カテゴリ:小説

オススメ作品

クリップボードにコピーしました