In the dead of Winter, I await
the dreary morning that comes my way
At the tomb of the one who had left before I,
I abandon the sorrow that she conferred to me
and I'll throw away her sentimental nonsense
Lies! They assemble inside a parade of mourners
Riding the coattails of fabricated memories
“How foolish.”
Lies! They gather at the cathedral of delusion
Celebrating the murder of a hypocrite
Or was it a truly a suicide?
“The truth is now lost. . .
Gone with her voice
and in ashes with him.
On this dirt path, I am alone
Unable to rely on anyone in this wretched town,
I will close off my heart!”
In the dead of Winter, I await
the dreary morning that comes my way
At the tomb of the one who had left before I,
I fight between the urge to scream
and the will die
With an unwavering resolve,
an unprecedented rage consumes my heart
In mourning clothes, I take up the sword
Vowing to never be weak again
“As the flowers bloom, I will march forward
Until Winter sleeps, I will never look back
From now 'till the end of time,
it is myself whom I shall protect.”
“My young, naive self
longed for a bond that could not be attained
Soon enough, I learned that the pain never fades
The seasons withered away,
but I remain the same.”
Original lyrics - Kurenai_Akari「紅_明り」
Shogyou Mujou「諸行無常」
ENG: Shogyou Mujou「諸行無常」is a four Kanji idiom that means "all things are impermanent" or "all living beings have a precarious existence". These lyrics describe a pair of moments in time in my life where I shut myself out from the world after particularly traumatic experiences.
As of late, my guard, my walls are slowly crumbling due to the kindness of a distant friend. I'm still very wary & wish to keep myself at a distance, but still, this gentleness is disarming & warm to me. . . .
コメント0
関連動画0
ご意見・ご感想