【日本語】
靄のかかった前頭葉
毛細血管の鎖
穴の空いた肺に
旋風が抜ける
ついでに世界が終わらないかな
そんな妄想を繰り返して
何のために生きてたんだっけ
分からないけど脈を打つ
さよならさえも言えないままに
夜の帳は明けてゆくの
眩しい朝と震える体
ねえ、壊してよ
錆びた弦のような
死んだ日々を歌う
ホコリまみれの夢と
手垢だらけの記憶
曖昧なままで耳を塞いだ
誰かの声求めた
何のために生きてたんだっけ
分からないけど息を吸う
ごめんねさえも言えないままに
時計の針は進みゆくの
沈む夕日と閉ざした心
ねえ、赦してよ
さよならさえも
ごめんねさえも
言えないままに
僕は叫ぶ
消えたいさえも言えないままに
心の傷は鈍く痛む
一人の夜と見知らぬ明日
ねえ、愛してよ
【English】
A foggy frontal lobe
Chains of capillaries
A gust of wind passes through
The holes in my lungs
I keep imagining the world might end
Why was I living again?
I don’t know, but my pulse keeps beating
Without even being able to say goodbye
The night curtain lifts into day
A bright morning and a trembling body
Hey, break me
Singing about dead days
Like rusted strings
Dust-covered dreams
And smudged memories
Covering my ears, still unclear
I longed for someone's voice
Why was I living again?
I don’t know, but I breathe in
Without even being able to say sorry
The clock hands keep moving forward
A setting sun and a closed heart
Hey, forgive me
Without being able to say goodbye
Or even say sorry
I scream
Without even being able to say I want to disappear
The wounds in my heart ache dully
A lonely night and an unknown tomorrow
Hey, love me
コメント0
関連動画0
歌詞設定作品1
ご意見・ご感想